6月1日,毛泽东的英文翻译唐闻生亮相吉隆坡。马来西亚副首相纳吉去年应邀访华时,提出邀请在马中建交时的中方“有功之臣”来大马作“叙旧游”。于是,唐闻生也便有了她口中所说的“大马处子游”。中新社发苏祥新摄
中新社吉隆坡六月一日电(记者苏祥新)鲜少在国外亮相的唐闻生今天成为大马副首相纳吉官邸的座上客,两人身后的两位彪炳史册的老人成为最引人关注的话题。
一九七四年五月三十一日,中国与马来西亚正式建立外交关系。当时访华完成这一重大使命的正是纳吉的父亲马来西亚首相敦拉萨。而敦拉萨在北京与毛泽东的“历史性会见”正是由唐闻生居间作英文翻译得以顺畅完成。十分念旧的纳吉去年应邀访华时,便提出邀请在马中建交时的中方“有功之臣”来大马作“叙旧游”。于是,唐闻生也便有了她口中所说的“大马处子游”。
今天,纳吉选在家中招待唐闻生等四位中国贵宾,意在营造家庭气氛以更好回首父辈当年。参与中马建交工作的程瑞声、梁栋、张联皆是耄耋长者,他们享受着主人的佳肴,以另类佳肴--中马建交过程中的趣闻秘辛回馈纳吉;而唐闻生的回忆更切进最高层的内幕,使纳吉更多了解父亲当年的“破冰之旅”,自然引人入胜。虽然毛泽东与敦拉萨均已辞世,中马友谊仍使纳吉与四位中国来客亲如一家。
今天稍早,纳吉已安排中国贵宾参观双峰塔等吉隆坡胜景;明天,纳吉向唐闻生四人给出的“节目单”是槟城和马六甲两地游,槟城是孙中山先生早年运筹帷幄之地,而马六甲则是六百年前“郑和下西洋”时登陆之所。四位中国贵宾将于本月六日尽兴回国。
|