“我没说过‘中国当代文学是垃圾’这句话。”日前,著名汉学家、德国波恩大学汉学系主任顾彬教授在接受中华读书报采访时,就目前国内弄得沸沸扬扬的“德国汉学家称中国当代文学是垃圾”一事做出回应。
12月11日,重庆某报以《德国汉学家称中国当代文学是垃圾》的醒目标题,称顾彬在接受“德国之声”访问时,以“中国当代文学是垃圾”等“惊人之语”,“炮轰中国文学” 。随即,多家国内和境外媒体迅速转载这个报道,新浪网网民的评论在开始的一个多小时里就过了800条,越来越多的学者也开始发表看法,认为顾彬“妄下结论”。
顾彬对本报记者表示:“我有一个原则,一般来说,不去看报纸上发表的有关我的消息。上海一家英文报社把重庆报纸的报道寄到我的电子信箱中,我只看了这篇报道的大标题,这不是我对德国之声说的话。”他表示,他的确曾提到作家棉棉等人的作品是垃圾,但是,“我没说过‘中国当代文学是垃圾’这句话”。
顾彬认为,“迄今为止,21世纪中国文学似乎面临着许多内在的问题。”而其中最大的问题,他认为是一些中国作家缺乏意志力,不能为他们的艺术忍受磨难,而是去为商业世界服务。在顾彬看来,某些中国作家似乎对文学并没有规范,或者他们的规范似乎和一些普通人的别无二致。“无规范,则无艺术;无规范,则无道德。”这也是在中国,为什么一些读者背弃了严肃文学而对流行文学趋之若鹜的原因。“近年来,顾彬对中国90年代后当代文学中迎合市场、迎合声色内欲的作家、作品是持严厉的批判态度的,这在他近年先后在上海和北京做的《21世纪中国文学状况》的报告中有充分表达。”清华大学哲学系一位教授告诉记者。
德国之声关于顾彬的访谈刊发后,《环球时报》曾第一时间以《德国汉学家:中国作家不懂外语很麻烦》摘要转载,没有激起过多的反响。文章来源:中华读书报
|