“中国国家主席习近平将于周五到访印度金奈。”
在《印度教徒报》位于金奈的总社办公室里,泰米尔纳德邦首席记者拉米娅·坎南敲下一行醒目的英文。
9日晚上6点已过,报纸办公楼里,人们开始了紧张的忙碌。
“明天头条确认了。”坎南告诉记者,“就是这条习主席来印出席中印领导人第二次非正式会晤的消息。”
向习主席介绍印度,金奈是一扇窗口
《印度教徒报》日发行量超过150万份,总编辑苏雷什·纳姆巴特负责拍板确定每一天的头条和版面内容。
在报社供职20余年,他经手的各种头条不计其数,但有一天的头条让他记忆犹新。2014年9月17日,习主席的署名文章在《印度教徒报》专栏头条刊发。
“那时我还是专栏刊印的负责人。在拿到习主席文章后,我召集编辑们读了好几遍。我们集体讨论,敲定头条刊登的样式和位置。”
苏雷什·纳姆巴特在自己的办公室,向记者展示2014年9月刊登习主席署名文章的刊页。新华社记者 蒋志强 摄
习主席的文章给纳姆巴特留下深刻印象,“他是一位富有战略眼光的领导人。他对文明见解非常深邃,也展现出深入了解印度的热情。”在纳姆巴特看来,向中国领导人介绍印度,金奈是一扇不错的窗户:
——“金奈历史悠久,可以更全面展现印度的文化和文明。”
自公元1世纪以来,金奈及其周边地区就是印度南部重要的行政、军事和经济中心。在金奈以南约60公里的一处小镇,有众多列入联合国世界文化遗产名录的历史遗迹。
这是位于金奈以南的联合国世界文化遗产。当地人介绍,这些遗迹均有千年以上的历史。浮雕和建筑所表现的内容,均取材于印度神话和史诗。新华社记者 王晔 摄
——“金奈也可以展现当代印度的发展特色。”
金奈现在是印度的经济重镇,生产总值在印度城市中排名第四。汽车制造、软件服务、硬件制造和金融服务等产业发达,有“南亚底特律”之称。
金奈,原名马德拉斯,坐落于印度东南部绵长的海岸线上,是孟加拉湾沿岸最大的城市之一。新华社记者 吕小炜 摄
武汉会晤后,两国民众更希望了解彼此
斯坦利·乔尼,负责为《印度教徒报》选取国际版面的新闻。在晚间的碰头会上,他会就头条和热点提出建议。
《印度教徒报》各个版面负责人于晚间召开碰头会,商量确定内容和版面设计。新华社记者 赵博 摄
“自从2018年两国领导人在武汉举行会晤后,印度读者对中国如何发展这个话题的兴趣明显上升。对中国高铁建设、北京大兴机场落成等新闻,读者们反响很热烈。”
乔尼说:“我们真的需要增加对彼此的了解。两国领导人在推动双方交流上不遗余力。”
在中印高级别人文交流机制的推动下,两国间的人文互动蓬勃发展,青年交流成为一大亮点。
武汉会晤结束后,21岁的达克什·卡迪安就收到中方邀请,作为青年代表前往武汉、北京和上海等中国城市访问。
谈到那次中国行,这位正在攻读法律系学位的小伙子神情兴奋,“我们参观了高铁工厂,看到了编钟。无论当代中国的工业实力还是古代中国的文化特色,都让我着迷。”
不少访华的印度青年,都曾沿两位领导人的足迹漫步武汉东湖,帕尔特·达尔就是其中一员,“走在东湖湖滨,我感受到两国领导人对青年交流的重视”。
帕尔特·达尔(左)和达克什·卡迪安展示他们去中国的照片。新华社记者 赵旭 摄
目前,有2万多名印度青年在中国留学,有2000多名中国青年在印学习。
在金奈运营汉语培训机构的纳亚克表示:“很多人来参加汉语培训课程。许多青年希望通过学汉语,获得更多交流和就业机会。”
印地语、泰米尔语、乌尔都语等印度通行语言,也走进了中国大学校园。
北京外国语大学2018级泰米尔语班正在上课。泰米尔语是印度南部民众广泛使用的语言。新华社记者 陈杉 摄
北京外国语大学泰米尔语专业学生李天雨说,“学习语言后发现,除了练瑜伽、看电影和喝红茶,中印之间还有太多可以交流的内容。我们期望自己能做好桥梁。”
对两国合作,大家期待更多更好
夜色渐深,《印度教徒报》编辑还在紧张地做头条的排版工作。新华社记者 赵旭 摄
文卡特斯瓦伦负责《印度教徒报》的头条版样设计。他的办公室门口,整整齐齐地码放着其他报纸的刊样。“你看,不只是我们的报纸,现在其他媒体都在报道习主席来访的消息。对两国合作,大家都心怀期待。”文卡特斯瓦伦说,他的期待是“两国的务实合作能更多、更好”。
进入21世纪以来,中印贸易额由不足30亿美元增长到近千亿美元;约1000多家中国企业在印投资,累计投资额达80亿美元,创造近20万个就业岗位;印企业对华累计投资额近10亿美元,超过三分之二的企业稳定盈利……
在金奈当地最大的商场里,一位父亲正在给孩子挑选中国品牌的电子产品。小米、vivo、OPPO等中国手机品牌已占据印度智能手机市场半壁江山。新华社记者 史霄萌 摄
在金奈的加油站里,随处可见印度“支付宝”Paytm的二维码。新华社记者 陈杉 摄
作为世界上仅有的两个10亿人口级别的发展中大国,中印双方经贸合作仍有巨大潜力。乔尼说:“我的期待,是在未来两国能取得更多共识,在更多国际事务领域发挥作用。”他提到,两国都支持多边主义,同为金砖、上合、二十国集团等多边组织成员;在经济全球化、反对贸易保护主义方面有着共同利益;在减少贫困、应对气候变化等方面,两国有共同的立场,“正如习主席所说,中印用一个声音说话,全世界都会倾听”。纳姆巴特说:“两国领导人的非正式会晤,已经证明是一个着眼全局的战略举措。我们期待,未来两国关系能扎实前进。”
10日清晨6时,当天的《印度教徒报》已送抵读者手中。头条为两国领导人非正式会晤将于明日起在金奈举行的消息。在标题下的一行字里,这家百年大报着重标出了两个字:“共识”。
凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。