【环球时报综合报道】沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼结束访华之际,沙特官方2月23日宣布将汉语纳入本国所有教育阶段的课程中。在沙特各界,特别是社交媒体圈,汉语教学的消息和王储在长城留念的照片都引发了人们对沙中友好关系的热议。正在沙特访学的笔者也多次被邀请在电视台和学术沙龙谈及这一话题,一些沙特有识之士谈到沙特的“2030愿景”,谈到个人对中国的敬意。尽管沙特教育部有关引入汉语教学的实施细则尚未公布,但正如笔者所在的沙特科研与知识交流中心主任叶海亚·马哈茂德·竹内德博士所说:“这一历史性决定所展现的,是正在向世界开放的沙特所应有的心胸和形象。”
沙特教育大臣:“引入汉语教学是大势所趋”
将汉语教学纳入沙特各级教育系统究竟是王储在访华期间所做的临时决定,还是沙特有关部门早有的计划,目前笔者还没有听到什么议论。但沙特国内主流媒体都在第一时间迅速做出报道和反应。在沙特拥有最大规模阅读量和收视率的阿拉比亚传媒在其官网刊文说:该决定旨在“推动两国友好关系与合作向前发展”“深化两国多层次、多领域的战略合作”“加强本国学生的文化多元意识,以推动王国‘2030愿景’框架下若干未来教育目标的达成”。文章还说,汉语教学将为沙特学生提供许多新的学习前景,使沙特国民在经贸和旅游两个层面更加具备搭乘中国经济发展快车的优势,因为王国正规划在未来吸引近2000万名中国游客,预计中方也将能为掌握中文的沙特国民提供近5万个工作岗位。沙特《国民报》报道了沙特教育大臣哈迈德·阿勒·谢赫对该决定的首次回应,他表示:“除母语以外,世界所有发达国家都在其教育系统中引入两种或更多语言”“是时候纳入汉语了,对王国的教育而言这也是大势所趋”。
决定公布次日,笔者受阿拉比亚电视台邀请,参与其“16:00新闻”栏目。在这个收视率颇高的直播对话节目中,该台知名男主持人用“神秘”一词形容汉语,还特意向观众介绍其他国家汉语学习的情况,以此向观众说明“引入汉语以及语言教学多元化是世界潮流”。笔者则为沙特观众简要介绍了中文语音和书写的基本特点,以及中国的阿拉伯语教学历史和现状。
沙特网民活学活用:向你问好
沙特是中东地区社交媒体使用的大户,且“推特”受民众欢迎的程度远高于“脸书”。有关中国和汉语教学的话题连日来都是沙特人网谈热点,很多人问:“为什么是汉语,而不是其他语言?”谈及汉语教学,多数沙特网民表示“点赞”“支持”“欣赏”,认为这是沙特走向多元、包容的又一重要举措。也有人提出疑虑,担心两国距离遥远,且出名“难学”的汉语会给沙特学生增加不必要的负担。还有少部分人提出质疑,认为这样的举措是国家“软弱”的标志。
作为回应,包括阿拉比亚、沙特通讯社、《利雅得报》、《祖国报》、《欧卡兹报》、“政府对话中心”等沙特知名媒体账号纷纷推出或转载系列延伸报道,内容涉及汉语的基本特点(如声调、汉字部首偏旁等)、中国的新近成就、“中国游客遍世界”、与华人经商的若干禁忌、中国与世界奢侈品牌制造、沙特青年在华的学习经历等。这些文章又引起沙特网民的新一轮提问,比如:该怎么用中文问好?汉语到底有多难?中国人真的能记住上万个方块字?中国经济到底发展到了什么程度?
沙特多家媒体近日还讲述了一个活学活用汉语的故事:沙特吉赞省一所中学的美术老师在学生的帮助下,通过网络搜索、“按图索骥”的办法,在校园的墙壁上用中文写下了“向你问好”的动人字样(如大图)。有位沙特学者看到一些沙特网民模仿讲中文、佯装写汉字的幽默视频也在手机上传来传去后,还专门问笔者:“类似这样的视频是否意味着有些沙特人对国家的汉语教学计划还不太理解?”笔者告诉他,与沉默或无动于衷相比,沙特人能用贝都因式幽默、以诙谐逗趣的方式表达对国家政策的关注,正是他们不排斥乃至想尝试了解汉语教学的体现。
沙特知识分子同样关注汉语教学的话题。在笔者近日参加的两场文化沙龙活动中,有数十位沙特各界人士谈了他们对汉语教学的看法,他们中的大多数认为“政府这一决定的初衷值得肯定,也符合当今形势”,有的则表示“具体做法尚有待商榷”。苏欧德国王大学文学院马尔祖卡教授认为,现阶段王国无法提供足够的中文教师,聘请大量教师来沙也是一笔巨大的开支,因此,增派沙特留学生去中国学习也是一个选择。沙特首都利雅得文化界知名人士雅拉布·赫雅特说:“沙特曾有过类似旨在普及俄语教学的计划,但没有最终落实,希望这次政府能制定切实可行的汉语教学计划。”在场也有亲欧美的沙特学者向笔者表示:“未来很长一个时期内,英语始终是世界性语言,我们并不看好沙特汉语教学普及的前景。”笔者回应说:不必对外语教学的话题过分解读,中国之所以能取得今天的成就,要诀之一即在博采众长,这其中就包括不排斥国民对英语等外语的学习。而沙特政府这一重大决定的现实意义,更在于给予学生选择学习另一门语言、接触另一种文化的机会。至于是否以汉语为专业、学习到何种程度,则应由学生自行决定。这些观点也得到大多数出席者的认同与肯定。
沙特高校:着手筹办培训班
沙特苏欧德国王大学、阿卜杜勒·阿齐兹国王大学近日先后通过社交媒体账号表示:已做好免费开设中文基础培训班的准备;着手筹办汉语教学与文化交流中心。很快就有边远地区的网民留言,询问类似的培训和教学课程能否对外普及、如何申请注册。
事实上,早在十年前,沙特苏欧德国王大学就率先在语言与翻译学院开设了中文专业(小图阿拉伯语文字翻译为“中文 苏欧德国王大学”),学制四年。阿拉比亚电视台相关报道说,该院中文专业迄今为止仅有约40名毕业生,而2018年有12名青年在该院学习中文。据笔者了解,该校中文专业毕业生去向以私营企业和政府机关为主,只有部分成绩优异者能找到与中文相关的职位。相关报道说,在大学前的各个教育阶段,沙特的外语课程除了英语,没有其他语种。与此同时,当前沙特高校外语专业学生大多倾向于以英、法、意、西等语言为专业,相对而言,亚洲地区的语言略显冷门。
沙特苏欧德国王大学中文专业一年级男生阿卜杜拉在接受沙特媒体采访时说:“希望这一决定的实施有助于让更多的沙特国民开始了解中文,更希望它能有助于吸引更多的中文专业教师来沙特执教。”国家汉办新近派往该校负责中文教学的罗辉老师告诉笔者:“沙特开展汉语普及的想法需要中沙共同推动。”
近年来,沙特政府也选派留学生到中国求学,他们中的多数以汉语学习为基础,主修方向多为工程学、工商管理、法律、医学。笔者在北京、大连、利雅得等地结识过几位学过中文的沙特青年,听他们聊学习中文的感受和未来计划。他们有的中文说得很流利,有的已掌握拼音及汉字的书写,但都表示词汇量还不够,应用中文的机会也比较少。曾于2011年到2017年在西安学习中文和工程学的肖邦(中文名)告诉笔者:“中文很难,但只要努力,没有克服不了的困难。我希望将来有更多用中文工作的机会,会经常往来中国和沙特,也希望有机会再去中国深造。”
笔者认为,沙特政府在推动汉语教学的同时,可以加强中沙两国各级教育机构、教师及青年学生的良性互动,使多数学生建立清晰、务实的汉语学习定位,使有志于从事汉学的沙特学子在学成之后能在相应的领域学以致用。
如何“向东看”,沙特在尝试
沙特前通信与信息技术大臣、阿卜杜勒·阿齐兹国王科技城前主管穆罕默德·苏韦仪学习汉语的经历最令笔者敬佩。2月底,笔者所在的科研与知识交流中心作为一家重视中国问题研究的沙特新型智库,在短时间内召集包括苏韦仪在内的老中青三代重视汉学的沙特代表人物,一起研讨“沙特的汉语教学与‘2030愿景’”这一主题。上世纪50年代出生的苏韦仪在政府担任过很多职务,懂7门外语。苏韦仪在回忆自己学习汉语的经历时说:“上世纪90年代和21世纪初,我两次到访中国,被中国的巨大变化所吸引。那时起我就暗下决心,一定要掌握汉语,以此向取得巨大成就的中国和中国人民表达最真诚的敬意。”让笔者惊讶的是,苏韦仪学习汉语主要靠的是教学光盘和入门书籍。一次交流中,他曾自豪地告诉笔者:“我当然鼓励沙特青年直面学汉语的挑战,像我一样,从零开始,到现在已经可以通过微信,打出汉字和中国朋友交流了。”
目前,笔者正努力促成科研与知识交流中心与五洲传播出版社展开合作,共同让早前已在阿联酋、埃及等13个“一带一路”沿线国家主流书店开展的“中国书架”项目落地沙特。沙特邻国阿联酋近年来加大力度开展汉语教学,如一些报道说的“阿联酋百所学校开汉语教学”等,或许也引起沙特政府的重视。
在笔者看来,沙特各界针对汉语教学所展开的热议,折射出的是沙特当下正在经历的国家和社会两个层面从“一”到“多”的历史性变革。面对深刻变化中的世界形势和国际格局,沙特在维持传统亲密关系的同时,已围绕“如何向东看”展开探索和尝试。面对正在思考如何搭乘中国经济发展快车的沙特,中国学者也要共同思考,把如何切实深化中沙双方的交流、合作与共赢作为新的课题。(作者李世峻为北京外国语大学博士候选人、沙特科研与知识交流中心访问学者)
看浙江新闻,关注浙江在线微信
凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。