刘半农与《梅兰芳歌曲谱》的关系,简单地说,就是1929年年底,刘半农为《梅兰芳歌曲谱》写了一篇序。
《梅兰芳歌曲谱》是刘半农二弟刘天华编辑,为梅兰芳即将赴美游历演出作宣传。梅兰芳1894年生,这年35岁。他和刘天华是朋友,常出入刘半农家。偶尔,梅兰芳还在刘家院子里喝清茶一杯,清唱一段。
借这次给《梅兰芳歌曲谱》作序,刘半农谈了自己对戏曲的新看法。对于旧剧,刘半农主张不必再取攻击的态度。十年前,即1919年,刘半农在《新青年》上发表文章反对旧剧。他认为那时反对是必要的,因为旧剧太独揽,不给它一些打击,新派的白话剧,没有机会出头。现在,白话剧已逐渐成气候,所以对于旧剧不必攻击了。不仅如此,刘半农还希望旧戏发达,保存已往的优点,弥补缺陷,造成一种完全的戏剧。刘半农这个思想,和他对于文言文的态度是一样的。对此,他毫不讳言地说,自己现在非但不攻击文言文,还要做一两篇玩玩。
但鲁迅不喜欢刘半农“弄烂古文”,他在刘半农去世后写《忆刘半农君》,不隐瞒自己的“反感”。
1930年春,梅兰芳带着这本刘天华编辑、刘半农写序的《梅兰芳歌曲谱》,率团赴美,在纽约、芝加哥、旧金山、洛杉矶等市献演京剧,获得巨大的成功。“刘半农与这本书是什么关系呢”,大概可以说清楚了。但该书叫《梅兰芳歌曲谱》,不叫《梅兰芳歌曲集》。刘天华为梅兰芳歌曲标上五线谱,可以称作刘天华与人合作的“新作”;但刘半农仅仅为该书写了序,不能算是刘半农的“新作”。鲁迅不至于犯这个简单的错误。
关于鲁迅“与刘天华还不知道认不认识呢”的问题,笔者查鲁迅日记、书信,均没有提刘天华。鲁迅唯一的一次去刘半农家,因刘半农不在家,吃了闭门羹,连刘半农妻子也不认识鲁迅。笔者的结论是,他们不认识。
关于陈福康先生所说的“所谓‘刘半农题赠鲁迅’也并无其事”的观点,笔者有如下考虑:1、刘半农一般送自己的写的、编辑的、点校的书给鲁迅;2、刘半农在赠书上题词简单,没有其他内容,如“豫才我兄赐正”(《瓦釜集》)、“迅兄教正 复”(《茶花女》、《扬鞭集》)等;3、刘半农赠书给鲁迅,一般称“兄”,而不是“鲁迅”,刘半农小鲁迅十岁,是尊敬鲁迅的;4、鲁迅到上海后,因关系疏远,刘半农送书一般是转送,且从未转送过别人的书给鲁迅;5、1929年,鲁迅和刘半农关系紧张,他们在1928年8月4日的聚会上不期而遇,“并不谈起什么”,刘半农转送别人的书给鲁迅不现实;6、鲁迅收到别人的赠书,一般有日记或者书信记载,且刘半农也不至于做鲁迅不喜欢的事。(来源:《人民政协报》)
更多史海回眸>>>>