新华网北京4月8日电(记者荣燕、何宗渝)外交部部长助理胡正跃8日举行中外媒体吹风会,介绍温家宝总理即将出席于4月10日至12日在泰国帕塔亚举行的第十二次中国与东盟(10+1)领导人会议、第十二次东盟与中日韩(10+3)领导人会议、第四届东亚峰会和中日韩领导人早餐会相关情况。
胡正跃说,当前国际金融危机继续蔓延和深化,对亚洲的负面影响正在逐步显现,亚洲经济增速放缓,各国普遍面临严峻挑战。与此同时,东亚国家加强合作、共渡难关的愿望十分强烈。去年10月亚欧首脑会议期间,10+3领导人应温家宝总理邀请,在北京举行早餐会,就国际金融形势和东亚合作进行了有益探讨。今年2月,10+3举行特别财长会议,发表了《亚洲经济金融稳定行动计划》,决定推进清迈倡议多边化进程,将区域外汇储备库规模由800亿美元扩大至1200亿美元。不久前,东盟成功举行第14次领导人会议,表达了众志成城、共迎挑战的决心。即将召开的东亚领导人系列会议是继20国集团领导人第二次金融峰会后,在亚洲召开的重要区域合作会议。各国领导人将进一步就加强东亚合作、应对国际金融危机交换看法。对这次会议,东亚各国人民寄予很高期待,希望会议取得积极成果。
胡正跃表示,中国高度重视同东盟的关系。加强同东盟的睦邻友好,促进全方位互利合作,是中国周边外交政策的重要组成部分。东亚合作启动以来,中方一直以非常积极和高度负责任姿态参与10+1、10+3、中日韩和东亚峰会框架内的合作,中国领导人出席了历届东亚领导人系列会议。温家宝总理此次出席东亚领导人系列会议,是当前形势下中国领导人采取的一次重要周边外交行动,将对促进东亚合作产生积极和深远影响。温家宝总理将在会上发表重要讲话,全面阐述中国对加强东亚务实合作、共同应对国际金融危机的看法和主张。温家宝总理还将分别会见与会的一些国家领导人。
胡正跃强调,中方高度重视此次东亚领导人系列会议,将本着增强信心、深化合作的精神积极参与会议讨论,共商合作大计。中方愿同各方共同努力,推动会议取得积极务实成果,提振亚洲国家发展信心,促进东亚区域务实合作,积极维护发展中国家利益,携手克服国际金融危机带来的挑战。中方对这次会议有三点期待:
一是各方弘扬亚洲国家同舟共济、共克时艰的光荣传统,本着共迎挑战、促进共赢的精神,重点就应对国际金融危机深入交换看法,就各自采取的重要举措进行交流,展望亚洲发展的前景,以增强信心,扩大共识,凝聚力量,加强合作,向世界传递积极信息。
二是继续坚定支持东盟一体化和共同体建设目标。东盟是促进本地区和平与发展的一支重要力量,在东亚合作中发挥着主导性作用。东盟成功实现政治安全、经济、社会文化共同体目标,对东亚的稳定和繁荣具有重要意义。为此,各方应支持东盟落实《东盟宪章》、推进一体化建设和缩小发展差距的努力,尤其向东盟欠发达国家伸出援助之手。
三是深化10+1、10+3、中日韩和东亚峰会合作。这些合作体制是东亚合作的主要载体,是东亚国家增加互信、开展合作的重要渠道和平台。我们希望同有关各方就深化这些机制的务实合作交换看法和建议,提升睦邻友好和互利合作水平,让东亚合作的丰硕成果进一步惠及本地区国家和人民。
关于当前国际金融危机形势下,中国对加强同东盟合作的新设想和新举措,胡正跃说,这场金融危机对中国和东盟都是一个重大的考验,我们要像应对1997年金融危机一样,相互支持,共克时艰。
第一,各国首先要做好自己的事情。各国要采取积极有效措施,维护本国金融稳定,确保本国经济发展。这对增强信心,推动本地区走出金融危机的阴影具有重要意义。
第二,推进中国-东盟自贸区建设。去年中国和东盟的贸易额超过2300亿美元,比前年增长14%,占中国外贸总额的9%。双方应继续努力,保持贸易增长势头,至少不让其大幅度下降。此次会议的一个亮点,就是签署中国-东盟《投资协议》,这标志着中国和东盟自贸区谈判圆满完成。这一惠及19亿人口的自贸区将于2010年如期顺利建成。
第三,应加大投资力度,特别是加大中国对东盟国家的投资。近年来,中国在东盟国家的投资增长很快,目前累计投资额已达60亿美元左右。为共同应对金融危机,双方加强相互投资非常重要。中方将出台一些倡议和措施,继续鼓励中国企业多到东盟地区投资,包括给予强有力的资金支持。
第四,进一步加强基础设施建设领域合作,包括修建铁路、公路、机场、大桥等。一些项目正在酝酿和探讨当中。
第五,中方将一如既往地支持东盟一体化进程,支持东盟缩小发展差距的努力。中方愿考虑加大对东盟欠发达国家的援助力度,希望这将有助于他们克服当前困难。
第六,发展旅游合作。中国和东盟之间的旅游合作一直很好。在当前形势下,双方应将旅游作为重点合作领域之一,采取有力措施积极推进。
第七,深化金融合作。我们要扩大外汇储备库,推进清迈框架下的金融合作。最近,中国和印度尼西亚、马来西亚分别签署了1100亿元和800亿元人民币的双边本币互换协议。在这方面,我们对东盟其他国家也持开放态度。如果有这方面的需要,我们愿积极进行探讨。
第八,中方将继续在国际场合为包括东盟国家在内的发展中国家说话,呼吁重视发展中国家关切,增加发展中国家的代表性和发言权,共同维护发展中国家的权益。