15000个条目成就海事“活字典”
中国是航运大国,也是海事大国,但很长一段时间内,因为监管设备不足、执法能力不够,世界上一些来自老牌航海强国的船长,面对中国海事执法人员的检查,往往比较傲慢。但是,杨庆文凭借过硬的专业技能和熟练的国际海事公约知识,言之有据,依法执法,最终赢得了外轮船员的尊敬。
一次,杨庆文和同事王均龙一起检查一艘外国船舶。在应急消防泵间,王均龙看到该船的应急消防泵启动顺利,出水压力很高,水柱喷得有十几米远。该船轮机长在一旁得意地说:“没有问题,绝对没有问题!”
正当王均龙想离开时,杨庆文叫住了他。只见杨庆文走进消防泵间,很仔细地听了一会儿后,回过身来对王均龙说:“你到机舱,把其他泵都关掉!”王均龙没想到,其他的泵一关,高高的水柱立刻掉了下来,消防泵的问题一下子就暴露了。
原来,这艘船的应急消防泵早就出了问题,因为这是一个大修项目,花费大,耗时长,船长想回国后再维修,便抱着一种侥幸心理,在接受检查时,就让其他泵同时运转。用这一“招”,混过了多个港口的检查。他没料到,在对机器运转声音特别敏感的杨庆文这里,没能蒙混过关。
杨庆文严肃地对船长说:“在中国,在广州港,你们不要抱任何侥幸心理!”船长自知理亏,又是口头道歉,又是写书面保证。杨庆文不但没有生气,还热情地帮助他们分析应急消防泵出了什么问题,在什么位置。
过硬的专业技能、冷静的应急处理能力、流利的英语,来自杨庆文的刻苦钻研。在广州海事局,杨庆文被同事们亲切地称为“海事活字典”。同事方海波回忆说,海事工作的专业性很强,仅国际海事公约就有1700多款,15000多个条目。为了更快地掌握各项海事知识,杨庆文给自己约法三章:“少应酬、少闲聊、不看电视剧”。
杨庆文有一个总不离身的公文包,包里装满了海事法律法规书籍。只要一有空,他就一头扎进书本里,认真研读。同事们看到他总是提着这只包,就打趣地问他:“老提着它,沉甸甸的,累不累呀?”这时,杨庆文总是笑呵呵地说:“手提得累,眼看得累,可是心总也不累。”
“老杨很‘猛’,按正常进度,要拿到A类船舶安全检查官资格,需要8年时间。如果没有这次意外,依老杨的水平,最多只要2年,也就是说,在今年七八月份就可以拿到了。”同事王均龙说。
广州海事局党组书记殷疆说,他总是淡泊名利,而真正干起活来,却从不含糊。