全景世博
更多>>>
·世博园区后续利用规划草案出炉 将成21世纪标志
·世博网络传播总结表彰会召开
·胡锦涛在2010年上海世博会总结表彰大会上讲话
·关于上海世博会先进表彰推荐对象公示
·上海世博会中国国家馆今日正式启动半年续展
·我国世博会期间破获1300余起侵犯知识产权案
·部分世博场馆将在中国异地重建 地方政府争抢
·温家宝宣布中国2010年上海世博会闭幕
·温家宝会见出席世博会闭幕式多国领导
世博浙江
更多>>>
·【独家策划】浙江转型发展的世博样本
·上海市委专电致谢——浙江人民为世博发挥重大作用
·浙江世博安保延至15日 入沪安检仍将继续
·浙江“环沪护城河”世博安保任务将延续到11月15日
·世博会让杭州“名利双收” 184天 杭州旅游没有淡季
·杭州市委书记:让城市拥抱森林 走绿色发展路
·十八本留言本讲述精彩 世博浙江元素令人难忘
·创意、创新、创造 从世博会展望浙江的未来
·厨房变“开心农场” 宁波企业构建世博“梦剧场”
魅力世博
更多>>>

 您当前的位置 :浙江在线 > 时政新闻 > 浙江在线世博频道 > 场馆进行时 正文
世博周末上演墨西哥哑剧 演绎聋哑人日常生活

世博周末上演墨西哥哑剧 演绎聋哑人日常生活

墨西哥哑剧导演埃尔博托·罗姆尼茨。 早报记者 赵昀 实习生 苗奥 图

聋哑人和健全人交流会碰到怎样的障碍?聋哑人之间又会碰到怎样的交流障碍?这些都将被墨西哥演员带到世博舞台。本周末(6月26日、27日)晚,墨西哥馆将带来哑剧《谁了解你?》(简称《谁》),在世博文化中心音乐俱乐部连演两天。

《谁》剧契合世博理念

“人与人之间需要交流,但交流从来不是简单的问题。”导演埃尔博托·罗姆尼茨说,《谁》剧讲述的是聋哑人之间以及和健全人之间的交流问题,而世博会是一个众多国家文化交流的平台,在打破沟通文化、语言之间壁垒上是共通的,因此能将《谁》剧带到上海世博会献演,是个完美契合。

《谁》剧展现了三个在墨西哥健全家庭长大的聋哑人如何与世界沟通的过程,表演中充满了肢体表现、情感与手势语言。

埃尔博托·罗姆尼茨说,故事中健全人家庭中的聋哑人有自己的语言、文化,一方面他们和健全人的社会有所分离,另一方面又渴望与健全人交流,这些冲突和全球化环境下的社会也类似。每个社会都各有特色,都希望相互交流,又保留自己的个性。因此,当墨西哥馆为世博组织众多节目时,与已在全球演出100多场的《谁》剧一拍即合,很快决定到上海演出。

取材聋哑女导演经历

《谁》剧取材于墨西哥城中3个聋哑人的真实生活,由聋哑演员和健全人一同演出。不仅是针对聋哑人观众,更多的是针对健全观众。

该剧的灵感来源于导演罗姆尼茨3个年轻聋哑员工的生活。罗姆尼茨倾听他们用手势讲述自己的生活故事时,拍摄下了20多个小时的视频记录,了解到聋哑人的生活点滴,将3个人的故事结合起来成为剧本。其中一个故事中,一个贫穷农村家庭的小女孩无法在正常学校上学,也没有经济能力在聋哑学校上学。直到11岁,她才学会用手语表达自己的名字,但她却自创了一套手语体系,和别人交流告诉别人她想做什么。现在小女孩已经成为有名的导演。

“聋哑人天生就是外交家,如果我是哥伦布的话,一定要带着聋哑人才去探索世界。” 导演说,聋哑人失去了听觉,但另一些感官就会变得很敏锐。在招募的聋哑员工中,他们虽然没有任何表演基础,但学得不亚于任何健全人。罗姆尼茨说,《谁》剧希望告诉全世界,人与人之间有沟通障碍,需要发现它解决它。

现场设中国手语翻译

有趣的是,这是剧组第一次到中国,刚到上海就遭遇到一个沟通上的壁垒。由于拉丁美洲聋哑人的手语和中国的手语不同,所以墨西哥演员和中国聋哑人士在交流中,简单的一句“吃东西”的手势,对方都不理解。

而此事也让《谁》剧想出了与观众交流的新方法。在周末的演出现场,将同时演绎4种语言,除了原有的墨西哥手语和西班牙语,现场还将配上中文字幕,并专门安排中国手语翻译。

《谁》剧演出当天,游客可凭入园门票至世博文化中心索取门票。


   请您文明上网、理性发言并遵守相关规定,在注册后发表评论。
 我要注册
[ 复制本文标题地址 ] [ 发表评论 ]  
相关稿件

Copyright © 1999-2015 Zjol. All Rights Reserved 浙江在线版权所有