404 Not Found |
|
首页 | 时政 | 财经 | 改革开放三十年 | 综合 | 长三角 | 港澳台 | 评论 | 人事 | 深度 | 图片 | 人物 | 看中国 | 探索 | 网记 | ||
404 Not Found |
国家体育馆发布会将同声传译 最多可提供4种语言
2008年08月04日 07:56:19
浙江在线新闻网站
“让我们欢迎参加男子资格赛的运动员入场。”昨日上午10时,随着体育展示播报员的播报声,体操项目引导员将由志愿者扮演的“运动员”引导进入场地,国家体育馆运行团队赛前实战彩排正式开始。 在上下午的两场“新闻发布会”上,还特意找来了外语志愿者用英语、俄语、德语、西班牙语、意大利语、日语甚至罗马尼亚语进行提问,想要考察一下现场的“同声传译”。 记者了解到,奥运会时,国家体育馆的新闻发布会,将使用同声传译,台下的记者们可以在同声传译设备上选择不同的波段,实时收听用自己国家语言进行的发布会翻译。 有关负责人说,国家体育馆最多可以提供4种语言的同声传译,其中英语和中文是必须翻译的,另外两种语言随获奖牌运动员的情况确定。 这与好运北京测试赛时使用的,发言人讲完后再一字一句进行翻译的情况进步了不少。 昨日,赛时担任颁奖任务的礼仪小姐,也第一次带妆亮相。(记者吴鹏 通讯员李爱娇)
来源:
新华网
作者:
编辑:
余伟刚
|
404 Not Found |