中新网8月6日电日前,广东发展银行北京分行将《奥运金融服务指南》下发到全行24个网点,用于对各国客户免费发放,该手册除中文外,还配以英、法、德、日、韩、俄、西班牙、阿拉伯8种文字,基本确保了大部分外国客户的语言需求。
在奥运金融服务工作中,如何克服语言上的障碍,与世界各国客户的交流和沟通,是摆在每一个中国金融从业者面前的首要问题。为了在奥运期间做好金融服务工作,广东发展银行北京分行各网点均配备了英语专长服务人员,所有柜台人员也都接受过系统的英语和哑语培训,但对于使用其他语言的外宾客户,语言障碍仍然是制约服务质量的“瓶颈”。针对这一问题,《奥运金融服务指南》便应运而生。目前,手册已经下发到全行24个网点,用于对各国客户免费发放。
广发银行的《奥运金融服务指南》除中文外,还配以英、法、德、日、韩、俄、西班牙、阿拉伯8种文字,基本确保了大部分外国客户的语言需求,该手册并不是枯燥、繁琐的制度汇编、文件汇编,而是充分考虑到了外宾客户在中国兑换货币、开立账户、汇款的各种细节以及中外银行政策的差异,并用人性化的温馨提示予以提醒。这本《指南》所列出的业务细节虽然经常被忽略,但往往致关重要,如不加以注意,就有可能造成不必要的麻烦,如:外籍客户在租房、就医或消费等方面支出需要兑换人民币,等值超过5万美元的,应当提供租房合同、发票、医院收费证明等材料,凭本人有效身份证件办理。
同时,在《奥运金融服务指南》中还详尽地印有将各类个人业务品种、收费标准以及须提供材料,使用小语种的客户即使在语言不通的情况下,仍然可以在广发营业厅内顺利地办理各项业务。